1foto.jpg
I was born in Texas in February 1975; 10 days later my family and I moved back to Mexico where I was raised. My parents were both Mexican, independent, and extroverts. The world around me was constantly full of noise, movement, intensity and stimulation — most of the time it was too much for me to handle, I felt overwhelmed often. I found myself looking for a quiet place and moments of solitude to recharge. I didn’t know how to say it, yet I knew I could notice and feel more intensely than others around me. My life was full of nice experiences as a kid. I was constantly described as shy, weird, or too quiet, but other than that I was a happy girl.Nací en Texas en febrero de 1975; diez días después mi familia y yo regresamos a México, donde crecí. Mis padres eran mexicanos, independientes y extrovertidos. El mundo a mi alrededor estaba lleno de ruido, movimiento, intensidad y estímulos — casi siempre era demasiado para mí, y a menudo me sentía abrumada. Buscaba un lugar tranquilo y momentos de soledad para recargarme. No sabía cómo decirlo, pero sabía que percibía y sentía con más intensidad que quienes me rodeaban. Tuve una infancia llena de experiencias lindas. Me describían como tímida, rara o demasiado callada, pero fuera de eso era una niña feliz.
2foto.jpg
When I was 15 my dad got very ill — a rare illness that put him in a coma, and my family was fractured by it. He was our main provider, and we didn’t know if he would make it. I remember a constant struggle from my teens to the end of my 20’s. The economic situation forced my mom to relocate from Guadalajara to Lubbock, Texas, while my dad recovered. I stayed in Puebla, finishing my bachelor’s in fine arts. Moving from Mexico to the USA was brutal: the language, the food, the culture — everything different. I didn’t speak English; I learned it while working at a fast-food restaurant. I was accepted into the MFA at Texas Tech University. After six years of marriage I got divorced and finished my master’s — lonely, in debt, anxious, with no plan B.Cuando tenía 15 años mi papá se enfermó gravemente — una enfermedad rara que lo dejó en coma, y eso fracturó a mi familia. Él era nuestro principal sostén y no sabíamos si sobreviviría. Recuerdo una lucha constante desde mi adolescencia hasta el final de mis veinte. La situación económica obligó a mi mamá a mudarse de Guadalajara a Lubbock, Texas, mientras mi papá se recuperaba. Yo me quedé en Puebla, terminando mi licenciatura en artes plásticas. Mudarme de México a Estados Unidos fue brutal: el idioma, la comida, la cultura — todo distinto. No hablaba inglés; lo aprendí mientras trabajaba en un restaurante de comida rápida. Me aceptaron en la maestría en Texas Tech University. Tras seis años de matrimonio me divorcié y terminé la maestría — sola, endeudada, ansiosa y sin plan B.
3foto.jpeg
In 2009 I moved to San Antonio and worked three jobs. New city, stick-shift car, little to no gas, no money, recently divorced, always anxious. For five years my routine was solid: wake up and cry, teach, teach more, cry, decorate cookies. A friend confronted me and reminded me that if I wanted peace, I had to stop playing the victim and use that energy to build the happy life I wanted. When I was about to surrender, a full-time job at Northwest Vista College was offered to me — stability, and the financial independence that gave me creative freedom in my studio. Spring 2025 was my last semester teaching there. Today I feel peace in my mind and fullness in my life, knowing I did not sacrifice my authenticity to survive. I am free to express myself, and to inspire others to resist and pursue their dreams.En 2009 me mudé a San Antonio y trabajé en tres empleos. Ciudad nueva, coche de transmisión estándar, poca o nada de gasolina, sin dinero, recién divorciada, siempre ansiosa. Durante cinco años mi rutina fue firme: despertar y llorar, dar clase, dar más clase, llorar, decorar galletas. Una amiga me confrontó y me recordó que si quería paz, tenía que dejar de hacerme la víctima y usar esa energía para construir la vida feliz que deseaba. Cuando estaba por rendirme, me ofrecieron un puesto de tiempo completo en Northwest Vista College — estabilidad, y la independencia económica que me dio libertad creativa en mi estudio. La primavera del 2025 fue el último semestre que trabajé ahí. Hoy siento paz en mi mente y plenitud en mi vida, sabiendo que no sacrifiqué mi autenticidad para sobrevivir. Soy libre de expresarme y de inspirar a otros a resistir y perseguir sus sueños.